T & CS.
Termini e condizioni di fornitura
Questa pagina (insieme ai documenti indicati su di esso) ti dice i termini e le condizioni su cui forniamo uno dei prodotti (prodotti) elencati sul nostro sito web Oysterskincare.com (il nostro sito) a voi. IMPORTANTE: Leggere attentamente questi termini e condizioni prima di ordinare qualsiasi prodotto dal nostro sito in quanto eventuali ordini effettuati da voi saranno conformi e la vostra accettazione da vincolarsi, questi termini e condizioni.
Dovresti fare clic sul tuo Browser del sito Web e stampare una copia di questi termini e condizioni per riferimento futuro.
Visitando il nostro sito e / o mettendo un ordine con noi sarai considerato di aver letto, compreso e concordato con questi termini e condizioni. Se non sei soddisfatto o poco chiaro riguardo a qualsiasi aspetto di questi termini, ti preghiamo di e-mail contactus@oysterskincare.com.
1. Informazioni su di noi
1.1 Oysterskincare.com è un sito azionato da Notting Hill W11 Limited ('noi' noi ',' nostro '). Siamo registrati in Inghilterra e Galles sotto la società numero 07160881 e con la nostra sede legale a Lynton House, 7-12 Tavistock Square, Londra, WC1H 9BQ.
2. Disponibilità del servizio.
Il nostro sito è destinato esclusivamente all'uso da parte delle persone residenti nei paesi indicati sulla nostra pagina di consegna e restituzione ("Paesi servita"). Non accettiamo ordini da individui al di fuori di quei paesi. Alcune restrizioni sono posizionate nella misura in cui accettiamo ordini da paesi specifici. Queste restrizioni possono essere trovate nella pagina Consegna e restituzione.
3. Il tuo stato
Posizionando un ordine tramite il nostro sito, lo garantisce che:
a) si è legalmente in grado di entrare in contratti vincolanti;
(b) hai almeno 18 anni;
(c) sei residente in uno dei paesi serviti;
(d) È lecito per te effettuare un ordine con noi dal nostro sito.
4. Come è formato il contratto tra te e noi
4.1 Dopo aver effettuato un ordine, riceverai un'e-mail da noi riconoscendo il fatto che abbiamo ricevuto il tuo ordine. Si prega di notare che questo non significa che il tuo ordine sia stato accettato. Il tuo ordine costituisce semplicemente un'offerta per comprare un prodotto. Tutti gli ordini sono soggetti ad accettazione da parte nostra, e confermeremo tale accettazione per e-mail per confermare che il prodotto è stato spedito (la conferma di spedizione). Il contratto tra noi (contratto) sarà formato solo quando ti invieremo la conferma della spedizione.
4.2 Il contratto si riferirà solo a tali prodotti che confermiamo nella conferma della spedizione. Non saremo obbligati a fornire altri prodotti che potrebbero essere stati parte del tuo ordine fino a quando la spedizione di tali prodotti è stata confermata in una conferma di spedizione separata.
5. Il nostro stato
5.1 Si prega di notare che in alcuni casi, accettiamo ordini come agenti per conto dei venditori di terze parti. Il contratto giuridico risultante è tra te e che il venditore di terze parti ed è soggetto ai termini e alle condizioni di tale venditore di terze parti, che ti consiglieranno direttamente. Dovresti rivedere attentamente i loro termini e condizioni applicando alla transazione.
5.2 Potremmo anche fornire collegamenti sul nostro sito ai siti Web di altre aziende, sia affiliati con noi o meno. Non possiamo dare alcuna impresa, che i prodotti acquistati da venditori di terze parti attraverso il nostro sito, o dalle aziende al cui sito web abbiamo fornito un collegamento sul nostro sito, sarà di qualità soddisfacente, o adattarsi a qualsiasi scopo e di tali garanzie sono discutibili da noi assolutamente. Questo disclaimer non influisce sui tuoi diritti statutari contro il venditore di terze parti. Ti informeremo quando una terza parte è coinvolta in una transazione, e possiamo divulgare le informazioni sui clienti relative a tale transazione al venditore di terze parti.
5.3 In circostanze in cui usiamo venditori di terze parti, si consiglia di contattare i venditori di terze parti e soddisfarti i loro termini, condizioni, pratiche, politiche e procedure.
6. Diritti dei consumatori
6.1 Se si sta contraendo come consumatore, è possibile annullare un contratto in qualsiasi momento entro sette giorni lavorativi, a partire dal giorno dopo aver ricevuto i prodotti. In questo caso, riceverai un rimborso completo del prezzo pagato per i prodotti in conformità con la nostra politica di rimborsi (di cui alla clausola 10 di seguito).
6.2 Per annullare un contratto, è necessario informarci per iscritto. Devi anche restituire i prodotti a noi immediatamente, nella stessa condizione in cui li hai ricevuti e a proprio costo e rischio. Hai un obbligo legale di prendere ragionevole cura dei prodotti mentre sono in tuo possesso. Se non riesci a rispettare questo obbligo, possiamo scegliere di non rimborsarti il prezzo che hai pagato per il prodotto. Consideriamo ragionevole per te aprire attentamente la scatola ed esaminare le merci all'interno, ma non per erigere l'obiettivo.
6.3 Non avrai alcun diritto di annullare un contratto per la fornitura di uno qualsiasi dei seguenti prodotti: articoli personalizzati.
6.4 Questa disposizione non influisce sui tuoi diritti statutari.
7. Disponibilità e consegna
Il tuo ordine sarà soddisfatto dalla data di consegna indicata nella conferma di spedizione o, se non viene specificata la data di consegna, entro 30 giorni dalla data della conferma della spedizione, a meno che non ci siano circostanze eccezionali.
8. Rischio e titolo
8.1 I prodotti saranno a rischio dal momento della consegna.
8.2 La proprietà dei prodotti passerai solo quando riceviamo il pagamento completo di tutte le somme dovute per i prodotti, comprese le spese di consegna.
9. Prezzo e pagamento
9.1 Il prezzo di eventuali prodotti sarà quotato sul nostro sito di volta in volta, ad eccezione dei casi di evidente errore.
9.2 Questi prezzi includono IVA, ma escludono i costi di consegna, che verranno aggiunti all'importo totale dovuto come indicato sulla nostra pagina di consegna.
9.3 I prezzi sono suscettibili di modificare in qualsiasi momento, ma le modifiche non influenzeranno gli ordini per i quali ti abbiamo già inviato una conferma di spedizione.
9.4 Il nostro sito contiene un gran numero di prodotti ed è sempre possibile che, nonostante i nostri migliori sforzi, alcuni dei prodotti elencati sul nostro sito potrebbero essere un prezzo errato. Normalmente verificheremo i prezzi come parte delle nostre procedure di spedizione in modo che, in cui il prezzo corretto di un prodotto sia inferiore al nostro prezzo indicato, addebiteremo l'importo inferiore quando si spegne il prodotto. Se il prezzo corretto di un prodotto è superiore al prezzo indicato sul nostro sito, normalmente, a nostra discrezione, contatteremo per le istruzioni prima di spedire il prodotto o rifiutare il tuo ordine e notificarti di tale rifiuto.
9.5 Non siamo obbligati a fornire il prodotto a te al prezzo errato (più basso), anche dopo aver inviato una conferma di spedizione, se l'errore dei prezzi è ovvio e inconfondibile e potrebbe essere ragionevolmente riconosciuto da te come mis- prezzi.
9.6 Il pagamento per tutti i prodotti deve essere con carta di credito o di debito. Non addebiteremo la tua carta di credito o di debito fino a quando nonviamo il tuo ordine.
10. La nostra politica di rimborsi
10.1 Si prega di consultare la pagina di ritorno per i dettagli completi della nostra politica di rimborsi ritenuta incorporata in questi termini e condizioni.
10.2 Ad eccezione delle circostanze straordinarie, rimborseremo i soldi ricevuti da te utilizzando lo stesso metodo originariamente utilizzato da voi per pagare il tuo acquisto.
11. La nostra responsabilità
11.1 Ti garantiamo che qualsiasi prodotto acquistato da noi attraverso il nostro sito è di qualità soddisfacente e opportunamente adattarsi a tutti gli scopi per i quali vengono comunemente forniti prodotti del tipo.
11.2 La nostra responsabilità per le perdite subire a causa di noi rompere il presente Accordo è strettamente limitata al prezzo di acquisto del prodotto che hai acquistato.
11.3 Questo non include o limita in alcun modo la nostra responsabilità:
a) per la morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza;
(b) ai sensi della sezione 2 (3) della legge sulla protezione dei consumatori 1987;
(c) per frodi o false dichiarazioni fraudolente; o
(d) Per qualsiasi questione per il quale sarebbe illegale per noi escludere o tentare di escludere, la nostra responsabilità.
11.4 Non siamo responsabili per le perdite indirette che si verificano come effetto collaterale della perdita o del danno principale, incluso ma non limitato a:
(a) perdita di reddito o entrate
(b) Perdita di attività
(c) perdita di profitti o contratti
(d) perdita di risparmi anticipati
(e) perdita di dati o
(f) spreco di gestione o tempo d'ufficio comunque derivante e se causato da illecito (compresa negligenza), violazione del contratto o altro, anche se prevedibile;
A condizione che questa clausola 11.4 non previene le richieste di perdita o danni alla proprietà tangibile che rientrano nei termini della clausola 11.1 o della clausola 11.2 o di altre richieste per la perdita finanziaria diretta che non sono escluse da nessuna delle categorie (A) a ( g) comprensivo di questa clausola 11.4.
11.5 Dove si acquista un prodotto da un venditore di terze parti attraverso il nostro sito, la responsabilità individuale del venditore sarà stabilita nei termini e condizioni del venditore.
11.6 Non accetteremo la responsabilità per danni causati da non riuscire a seguire le istruzioni di build, incluso ma non limitato al corpo o ai danni del braccio causati da prese, spirali e pioli inseriti in modo improprio, o come risultato di non riuscire a controllare periodicamente il loro inserimento sotto la superficie del prato.
12. Duty Duty.
12.1 Se ordini prodotti dal nostro sito per la consegna al di fuori del Regno Unito, possono essere soggetti a dazi doganali e tasse che vengono riscosse quando la consegna raggiunge la destinazione specificata. Sarai responsabile del pagamento di tali dazi e tasse importanti. Si prega di notare che non abbiamo alcun controllo su tali accuse e non possiamo prevedere la loro quantità. Si prega di contattare il proprio ufficio doganale locale per ulteriori informazioni prima di effettuare l'ordine.
12.2 Si prega di notare inoltre che è necessario rispettare tutte le leggi e le normative applicabili del paese per il quale i prodotti sono destinati. Non saremo responsabili per qualsiasi violazione da parte di tali leggi.
13. Comunicazioni scritte
Le leggi applicabili richiedono che alcune informazioni o comunicazioni che ti inviamo dovrebbero essere scritte. Quando si utilizza il nostro sito, accetti che la comunicazione con noi sarà principalmente elettronica. Ti contatteremo via e-mail o ti forniremo informazioni pubblicando avvisi sul nostro sito web. Ai fini contrattuali, accetti questo mezzo di comunicazione elettronico e si riconosce che tutti i contratti, le comunicazioni, le informazioni e altre comunicazioni che ti forniamo elettronicamente rispettano qualsiasi requisito legale che tali comunicazioni siano per iscritto. Questa condizione non influisce sui tuoi diritti statutari.
14. Avvisi
Tutte le comunicazioni fornite da voi a noi devono essere somministrate a Oyster Skincare presso Oyster Skincare, PO Box 1185, Bussey, WD23 9GJ e Contactus@oysterskincare.com. Potremmo darci avviso all'e-mail o all'indirizzo postale che ci fornisci quando si effettua un ordine o in uno dei modi specificati nella clausola 13 sopra. L'avviso sarà considerato ricevuto e correttamente servito immediatamente se pubblicato sul nostro sito web, 24 ore dopo l'invio di una e-mail o tre giorni dopo la data di pubblicazione di qualsiasi lettera. Nel dimostrare il servizio di qualsiasi avviso, sarà sufficiente dimostrare, nel caso di una lettera, che tale lettera fosse correttamente indirizzata, stampata e posta nel post e, nel caso di un'e-mail, che tale e-mail è stata inviata a l'indirizzo email specificato del destinatario.
15. Trasferimento di diritti e obblighi
15.1 Il contratto tra te e noi è vincolante per te e noi e sui nostri rispettivi successori e assegnati.
15.2 Non è possibile trasferire, assegnare, addebitare o altrimenti smaltire un contratto o uno qualsiasi dei tuoi diritti o obblighi derivanti da esso, senza il nostro preventivo consenso scritto.
15.3 Possiamo trasferire, assegnare, addebitare, sotto-contratto o altrimenti smaltire un contratto o uno qualsiasi dei nostri diritti o obblighi derivanti da esso, in qualsiasi momento durante il termine del contratto.
16. Eventi al di fuori del nostro controllo
16.1 Non saremo responsabili o responsabili per qualsiasi mancata esecuzione o ritardo nell'esecuzione di, uno dei nostri obblighi in base a un contratto causato da eventi al di fuori del nostro controllo ragionevole (Evento di forza maggiore).
16.2 Un evento Force Majeure comprende qualsiasi atto, evento, non avvenimento, omissione o incidente oltre il nostro ragionevole controllo e include in particolare (senza limitazione) quanto segue:
a) scioperi, lock-out o altra azione industriale.
(b) Commotione civile, sommossa, invasione, attacco terroristico o minaccia di attacco terroristico, guerra (dichiarato o meno) o minaccia o preparazione per la guerra.
(c) fuoco, esplosione, tempesta, inondazione, terremoto, subsidenza, epidemia o altro disastro naturale.
(d) impossibilità dell'uso di ferrovie, spedizione, aeromobili, trasporto motore o altri mezzi di trasporto pubblico o privato.
(e) impossibilità dell'uso di reti di telecomunicazioni pubbliche o private.
(f) gli atti, i decreti, la legislazione, i regolamenti o le restrizioni di qualsiasi governo.
16.3 Le nostre prestazioni in base a qualsiasi contratto si ritengono sospese per il periodo che l'evento di forza maggiore continua, e avremo un'estensione del tempo per le prestazioni per la durata di tale periodo. Utilizzeremo i nostri sforzi ragionevoli per portare l'evento di forza maggiore a chiudere o trovare una soluzione con cui i nostri obblighi nell'ambito del contratto possono essere eseguiti nonostante l'evento di Force Majeure.
17. Rinuncia
17.1 Se falliamo, in qualsiasi momento durante il termine di un contratto, insistere sulla rigorosa performance di uno qualsiasi dei propri obblighi nell'ambito del contratto o di qualsiasi dei presenti Termini e condizioni, o se non riusciremo a esercitare uno dei diritti o rimedi a cui Abbiamo diritto a sotto il contratto, ciò non costituirà una rinuncia a tali diritti o rimedi e non ti alleggerà dal rispetto di tali obblighi.
17.2 Una rinuncia da parte nostra di qualsiasi predefinita non costituisce una rinuncia a qualsiasi inadempienza successiva.
17.3 Nessuna rinuncia da parte nostra di nessuno dei presenti Termini e Condizioni è efficace a meno che non sia espressamente dichiarato di essere una rinuncia e viene comunicata per iscritto in conformità con la clausola 14 sopra.
18. Secondabilità
Se uno qualsiasi dei presenti Termini e condizioni o disposizioni di un contratto sono determinati da qualsiasi autorità competente essere non valida, illegale o inapplicabile a qualsiasi misura, tale termine, condizione o disposizione sarà taliforme dai termini, dalle condizioni e dalle disposizioni rimanenti rimanenti che continuerà ad essere valido nella misura massima consentita dalla legge.
19. L'intero accordo
19.1 Questi termini e condizioni e qualsiasi documento espressamente indicato in essi rappresentano l'intero accordo tra noi in relazione all'oggetto di qualsiasi contratto e sostituisce qualsiasi accordo preventivo, comprensione o accordo tra noi, sia per la orarale che per iscritto.
19.2 Ognuno di ciascuno riconosciamo che, entrando in un contratto, nessuno dei due di noi si è basato su alcuna rappresentazione, impresa o promessa data dall'altra o essere implicita da qualsiasi cosa detti o scritti nei negoziati tra noi prima di tale contratto tranne quanto espressamente indicato in questi Termini e Condizioni.
19.3 Nessuno dei due Stati Uniti avrà alcun rimedio in relazione a qualsiasi dichiarazione falsa fatta dall'altro, sia per oralmente o per iscritto, prima della data di qualsiasi contratto (a meno che tale dichiarazione non astuta sia stata resa fraudolentemente) e l'unico rimedio dell'altra parte deve essere per violazione del contratto come previsto in questi termini e condizioni.
20. Il nostro diritto di variare questi termini e condizioni
20.1 Abbiamo il diritto di rivedere e modificare questi termini e condizioni di volta in volta.
20.2 Sarai soggetto alle politiche e alle condizioni e alle condizioni in vigore nel momento in cui ordinate prodotti da noi, a meno che non sia necessario alcun cambiamento a tali politiche o dei presenti termini e condizioni per essere effettuati dalla legge o dall'autorità governativa (nel qual caso si applicherà agli ordini precedentemente collocati da te), o se notificheremo la modifica a tali politiche o questi termini e condizioni prima di inviarti la conferma di spedizione (nel qual caso abbiamo il diritto di presumere che tu abbia accettato il cambiamento a I termini e le condizioni, a meno che non ne avvisarti il contrario entro sette giorni lavorativi dal ricevimento da parte dei prodotti).
21. Legge e giurisdizione
21.1 Il presente Contratto è regolato in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles e si accetta di rispettare la decisione dei tribunali dell'Inghilterra e del Galles in relazione a qualsiasi questione o controversia derivante dal presente contratto.