T & Cs
Términos y condiciones de suministro.
Esta página (junto con los documentos mencionados en él) le informa los términos y condiciones en los que suministramos cualquiera de los productos (productos) que figuran en nuestro sitio web Oysterskincare.com (nuestro sitio) para usted. IMPORTANTE: Lea estos Términos y condiciones cuidadosamente antes de solicitar cualquier producto de nuestro sitio, ya que los pedidos realizados por usted estarán de acuerdo con, y su aceptación se sujeta, estos Términos y condiciones.
Debe hacer clic en el navegador de su sitio web e imprimir una copia de estos Términos y condiciones para futuras referencias.
Al visitar nuestro sitio y / o realizar un pedido con nosotros, se le considerará que le han leído, entendido y acordado estos Términos y condiciones. Si no está satisfecho o no está claro sobre cualquier aspecto de estos términos, envíe un correo electrónico a contactus@ysterskincare.com.
1. Información sobre nosotros.
1.1 Oysterskincare.com es un sitio operado por Notting Hill W11 Limited ('nosotros' 'nosotros', 'Nuestros'). Estamos registrados en Inglaterra y Gales bajo el número de empresa 07160881 y con nuestra oficina registrada en Lynton House, 7-12 Tavistock Square, Londres, WC1H 9BQ.
2. Disponibilidad de servicio
Nuestro sitio solo está destinado a ser utilizado por personas residentes en los países establecidos en nuestra página de entrega y devoluciones ('países con servicios'). No aceptamos órdenes de individuos fuera de esos países. Algunas restricciones se colocan en la medida en que aceptamos órdenes de países específicos. Estas restricciones se pueden encontrar en la página de entrega y devoluciones.
3. Tu estado
Al realizar un pedido a través de nuestro sitio, usted garantiza que:
(a) Eres legalmente capaz de entrar en contratos vinculantes;
(b) tienes al menos 18 años de edad;
(c) Usted es residente en uno de los países con servicios;
(d) Es lícito para usted realizar un pedido con nosotros desde nuestro sitio.
4. Cómo se forma el contrato entre usted y nosotros
4.1 Después de realizar un pedido, recibirá un correo electrónico de nosotros, reconociendo el hecho de que hemos recibido su pedido. Tenga en cuenta que esto no significa que su pedido haya sido aceptado. Su pedido simplemente constituye una oferta para comprar un producto. Todos los pedidos están sujetos a la aceptación por parte de nosotros, y le confirmaremos su aceptación por correo electrónico para confirmar que el producto ha sido enviado (la confirmación de envío). El contrato entre nosotros (contrato) solo se formará cuando le enviemos la confirmación de envío.
4.2 El contrato se relacionará solo con aquellos productos que confirmamos en la confirmación de envío. No estaremos obligados a suministrar otros productos que puedan haber sido parte de su pedido hasta que se haya confirmado el envío de dichos productos en una confirmación de envío por separado.
5. nuestro estado
5.1 Tenga en cuenta que, en algunos casos, aceptamos pedidos como agentes en nombre de los vendedores de terceros. El contrato legal resultante es entre usted y ese vendedor de terceros, y está sujeto a los términos y condiciones de ese tercero vendedor, que le asesorarán directamente. Debe revisar cuidadosamente sus términos y condiciones que se aplican a la transacción.
5.2 También podemos proporcionar enlaces a nuestro sitio a los sitios web de otras compañías, ya sea afiliada a nosotros o no. No podemos dar ninguna empresa, que los productos que compre de terceros vendedores a través de nuestro sitio, o de las empresas a cuyo sitio web hemos proporcionado un enlace en nuestro sitio, será de calidad satisfactoria, o adaptarse a cualquier propósito y cualquier garantía de este tipo. por nosotros absolutamente. Este descargo de responsabilidad no afecta sus derechos legales contra el tercero vendedor. Le notificaremos cuándo un tercero participe en una transacción, y podemos divulgar su información de cliente relacionada con esa transacción al Vendedor de terceros.
5.3 En circunstancias en las que usamos vendedores de terceros, se le recomienda que se comunique con los vendedores de terceros y satisfágenos sus términos, condiciones, prácticas, políticas y procedimientos.
6. Derechos del consumidor
6.1 Si está contratando como consumidor, puede cancelar un contrato en cualquier momento dentro de los siete días hábiles, a partir del día después de recibir los productos. En este caso, recibirá un reembolso completo del precio pagado por los productos de acuerdo con nuestra política de reembolsos (establecida en la cláusula 10 a continuación).
6.2 Para cancelar un contrato, debe informarnos por escrito. También debe devolvernos los productos de inmediato, en la misma condición en la que los recibió, y a su propio costo y riesgo. Usted tiene la obligación legal de tomar un cuidado razonable de los productos mientras están en su poder. Si no cumple con esta obligación, podemos elegir no reembolsarle el precio que ha pagado por el producto. Consideramos razonable para usted abrir cuidadosamente la caja y examinar las mercancías dentro, pero no para erigir el objetivo.
6.3 No tendrá ningún derecho a cancelar un contrato para el suministro de cualquiera de los siguientes productos: artículos personalizados.
6.4 Esta disposición no afecta sus derechos legales.
7. Disponibilidad y entrega.
Su pedido se cumplirá con la fecha de entrega establecida en la confirmación de envío o, si no se especifica la fecha de entrega, dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la confirmación de envío, a menos que haya circunstancias excepcionales.
8. Riesgo y título
8.1 Los productos estarán a su riesgo a partir del momento de la entrega.
8.2 La propiedad de los productos solo lo pasará cuando recibamos el pago completo de todas las sumas debidas con respecto a los productos, incluidos los cargos de entrega.
9. Precio y pago.
9.1 El precio de cualquier producto será como citado en nuestro sitio de vez en cuando, excepto en los casos de error obvio.
9.2 Estos precios incluyen el IVA, pero excluyen los costos de entrega, que se agregarán al monto total adeudado según lo establecido en nuestra página de entrega.
9.3 Los precios pueden cambiar en cualquier momento, pero los cambios no afectarán las órdenes con respecto a las que ya le hemos enviado una confirmación de envío.
9.4 Nuestro sitio contiene una gran cantidad de productos y siempre es posible que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunos de los productos enumerados en nuestro sitio pueden tener un precio incorrecto. Normalmente, verificaremos los precios como parte de nuestros procedimientos de envío para que, cuando el precio correcto de un producto sea menor que nuestro precio establecido, cargaremos la cantidad más baja cuando le envíe el producto. Si el precio correcto de un producto es mayor que el precio establecido en nuestro sitio, normalmente, a nuestra discreción, nos comunicará con usted para obtener instrucciones antes de enviar el producto, o rechazará su pedido y le notifiques de dicho rechazo.
9.5 No tenemos la obligación de proporcionarle el producto en el precio incorrecto (inferior), incluso después de que le hayamos enviado una confirmación de envío, si el error de precios es obvio e inconfundible y podría haber sido reconocido razonablemente como un error Precios.
9.6 El pago de todos los productos debe ser con tarjeta de crédito o débito. No cargaremos su tarjeta de crédito o débito hasta que enviemos su pedido.
10. Nuestra política de reembolsos.
10.1 Consulte la página de devoluciones para obtener todos los detalles de nuestra política de reembolsos que se considera incorporada en estos Términos y condiciones.
10.2 Excepto en circunstancias extraordinarias, le reembolsaremos cualquier dinero recibido de usted utilizando el mismo método originalmente utilizado por usted para pagar su compra.
11. Nuestra responsabilidad
11.1 Le garantizamos que cualquier producto comprado de nosotros a través de nuestro sitio es de calidad satisfactoria y adaptada razonablemente para todos los propósitos para los cuales los productos del tipo se suministran comúnmente.
11.2 Nuestra responsabilidad por las pérdidas que sufre como resultado de la ruptura estadounidense Este Acuerdo está estrictamente limitado al precio de compra del producto que compró.
11.3 Esto no incluye ni limita de ninguna manera nuestra responsabilidad:
(a) para la muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia;
(b) bajo la Sección 2 (3) de la Ley de protección al consumidor de 1987;
(c) por fraude o tergiversación fraudulenta; o
(d) Para cualquier asunto para el cual sería ilegal que excluimos, o intentara excluir, nuestra responsabilidad.
11.4 No somos responsables de las pérdidas indirectas que ocurren como un efecto secundario de la pérdida o daño principal, incluidos, entre otros, las siguientes:
(a) Pérdida de ingresos o ingresos.
(b) Pérdida de negocios.
(c) Pérdida de ganancias o contratos.
(d) Pérdida de ahorros anticipados.
(e) pérdida de datos, o
(f) El desperdicio de administración o el tiempo de oficina, sin embargo, surgió y de la causada por el agravio (incluida la negligencia), incumplimiento de contrato o de otra manera, incluso si es previsible;
siempre que esta cláusula 11.4 no evite las reclamaciones por pérdida o daño a su propiedad tangible que caiga dentro de los términos de la cláusula 11.1 o la cláusula 11.2 o cualquier otra reclamación para la pérdida financiera directa que no se excluya por ninguna de las categorías (a) a ( g) inclusive de esta cláusula 11.4.
11.5 Cuando compra cualquier producto de un vendedor de terceros a través de nuestro sitio, la responsabilidad individual del vendedor se establecerá en los términos y condiciones del vendedor.
11.6 No aceptaremos la responsabilidad por los daños causados por no seguir las instrucciones de construcción, incluidas, entre otras, los daños en el cuerpo o la césped, causados por tomas, espirales y clavijas insertadas incorrectamente, o como resultado de no poder verificar periódicamente su inserción debajo de la superficie. del césped.
12. Importe de importación
12.1 Si solicita productos de nuestro sitio para la entrega fuera del Reino Unido, pueden estar sujetos a derechos de importación e impuestos que se imponen cuando la entrega llega al destino especificado. Usted será responsable del pago de dichos deberes e impuestos de importación. Tenga en cuenta que no tenemos control sobre estos cargos y no podemos predecir su cantidad. Póngase en contacto con su oficina de aduanas local para obtener más información antes de realizar su pedido.
12.2 Tenga en cuenta también que debe cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables del país para las cuales los productos están destinados. No seremos responsables de ninguna violación por parte de tales leyes.
13. Comunicaciones escritas.
Las leyes aplicables requieren que parte de la información o comunicaciones que enviemos le enviemos debe ser por escrito. Cuando use nuestro sitio, acepta que la comunicación con nosotros será principalmente electrónica. Nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico o le proporcionaremos información publicando avisos en nuestro sitio web. Para fines contractuales, usted acepta estos medios electrónicos de comunicación y usted reconoce que todos los contratos, avisos, información y otras comunicaciones que le brindamos a usted compiten electrónicamente sobre cualquier requisito legal que dichas comunicaciones esté por escrito. Esta condición no afecta a sus derechos legales.
14. Avisos
Todos los avisos dados por usted deben ser entregados a Oyster Skincare en Oyster Skincare, PO Box 1185, Bushey, WD23 9GJ y contactus@ysterskincare.com. Podemos notificarlo a usted en el correo electrónico o la dirección postal que nos proporciona al realizar un pedido, o en cualquiera de las formas especificadas en la cláusula 13 anterior. La notificación se considerará recibida y debidamente servida inmediatamente cuando se publique en nuestro sitio web, 24 horas después de que se envíe un correo electrónico, o tres días después de la fecha de la publicación de cualquier letra. Al probar el servicio de cualquier aviso, será suficiente para probar, en el caso de una letra, que dicha letra se aborde, estampada y colocada adecuadamente en el poste y, en el caso de un correo electrónico, que dicho correo electrónico se envió a La dirección de correo electrónico especificada del destinatario.
15. Transferencia de derechos y obligaciones.
15.1 El contrato entre usted y EE. UU. Es vinculante para usted y nosotros y en nuestros respectivos sucesores y asignaciones.
15.2 No puede transferir, asignar, cargar o deshacerse de un contrato, o cualquiera de sus derechos u obligaciones que surjan bajo ella, sin nuestro consentimiento previo por escrito.
15.3 Podemos transferir, asignar, cargar, subcontratar o deshacerse de un contrato, o cualquiera de nuestros derechos u obligaciones que surjan bajo ella, en cualquier momento durante el término del contrato.
16. Eventos fuera de nuestro control.
16.1 No seremos responsables o responsables de ninguna falta de desempeño, o retrasaremos en el desempeño de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de un contrato que es causado por eventos fuera de nuestro control razonable (evento Fuerza MAYEURE).
16.2 Un evento de fuerza mayor incluye cualquier acto, evento, inconveniente, omisión o accidente más allá de nuestro control razonable e incluye en particular (sin limitación) lo siguiente:
(a) Huelgas, bloqueos u otras acciones industriales.
(b) Comunidad civil, disturbios, invasiones, ataque terrorista o amenaza de ataque terrorista, guerra (ya sea declarada o no) o amenaza o preparación para la guerra.
(c) Fuego, explosión, tormenta, inundación, terremoto, hundimiento, epidemia u otro desastre natural.
(d) Imposibilidad del uso de ferrocarriles, transporte, aeronave, transporte motorizado u otros medios de transporte público o privado.
(e) Imposibilidad del uso de redes de telecomunicaciones públicas o privadas.
(f) los actos, decretos, legislación, regulaciones o restricciones de cualquier gobierno.
16.3 Nuestro desempeño bajo cualquier contrato se considera suspendido por el período en que continúa el evento de Fuerza MAYEURE, y tendremos una extensión de tiempo para el desempeño durante la duración de ese período. Usaremos nuestros esfuerzos razonables para que cierre el evento de fuerza mayor o para encontrar una solución por la cual se puedan realizar nuestras obligaciones en virtud del contrato a pesar del evento Fuerza Mayor.
17. Renuncia
17.1 Si fallamos, en cualquier momento durante el plazo de un contrato, insistimos en el desempeño estricto de cualquiera de sus obligaciones en virtud del contrato o cualquiera de estos Términos y condiciones, o si no ejercemos alguno de los derechos o remedios a los que Tenemos derecho en virtud del contrato, esto no constituirá una exención de tales derechos o remedios y no lo aliviará del cumplimiento de tales obligaciones.
17.2 Una exención por parte de nosotros de cualquier incumplimiento no constituirá una exención de ningún incumplimiento posterior.
17.3 No hay exención por parte de nosotros de ninguno de estos Términos y condiciones será efectivo a menos que se indique expresamente que sea una exención y se le comunica por escrito de acuerdo con la cláusula 14 anterior.
18. Severabilidad
Si alguno de estos Términos y Condiciones o cualquier disposición de un contrato están determinados por cualquier autoridad competente para ser inválida, ilegal o inaplicable en cualquier medida, dicho término, condición o disposición se separarán de la medida de los términos, condiciones y disposiciones restantes. que continuará siendo válido en la mayor medida permitida por la ley.
19. TODO ACUERDO
19.1 Estos Términos y Condiciones y cualquier documento referido expresamente en ellos representan el acuerdo completo entre nosotros en relación con el tema de cualquier contrato y sustituyendo a cualquier acuerdo previo, comprensión o acuerdo entre nosotros, ya sea oral o por escrito.
19.2 Cada uno de nosotros reconocemos que, al entrar en un contrato, ninguno de los dos se ha basado en ninguna representación, empresa o promesa otorgada por la otra o que se implica a partir de nada dicho o escrito en las negociaciones entre nosotros antes de dicho contrato, excepto que se indique expresamente en estos Términos y condiciones.
19.3 Ninguno de los dos tendremos ningún remedio con respecto a ninguna declaración falsa hecha por la otra, ya sea por escrito oral o por escrito, antes de la fecha de cualquier contrato (a menos que se haya hecho una declaración tan falsa de manera fraudulenta) y el único remedio de la otra parte será para Incumplimiento del contrato según lo dispuesto en estos Términos y Condiciones.
20. Nuestro derecho a variar estos Términos y Condiciones.
20.1 Tenemos el derecho de revisar y modificar estos Términos y condiciones de vez en cuando.
20.2 Estará sujeto a las políticas y términos y condiciones vigentes en vigencia en el momento en que solicite productos de nosotros, a menos que se requiera cualquier cambio a esas políticas o estos Términos y condiciones que se requiera la ley o la autoridad gubernamental (en cuyo caso se aplicará a los pedidos previamente colocados por usted), o si le notificamos el cambio en esas políticas o estos Términos y condiciones antes de enviarle la confirmación de envío (en cuyo caso tenemos el derecho de asumir que ha aceptado el cambio a Los términos y condiciones, a menos que nos notifiques al contrario dentro de los siete días hábiles siguientes a la recepción de los productos).
21. Derecho y jurisdicción.
21.1 Este contrato se regirá de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales y usted acepta cumplir con la Decisión de los Tribunales de Inglaterra y Gales en relación con cualquier asunto o disputa que surja de este contrato.